• Message….François Kevorkian

Message….François Kevorkian

Posted Date : 2011/04/11

Greetings to all of my dear friends in Japan,

Even though we are on the other side of the planet, we have watched in utter shock and disbelief, and now greatly concerned about the aftermath of this unspeakable catastrophe that happened in a few brief moments after Japan sustained the biggest earthquake ever recorded there, immediately followed by the giant tsunami which has caused so much devastation, taken so many lives or displaced hundreds of thousands who lost beloved family members as well as their homes and everything else they owned.

So to those who may have loved ones missing or who have lost their lives, please accept my most sincere condolences in these most difficult of times.

More than anything, I have been deeply moved by the way so many residents of the affected areas have reacted to this unprecedented tragedy, with a calm and disciplined show of unity in the face of such tremendous hardship.

Although we cannot be with you at this very moment, you should know that your plight is on our minds all the time, and we will contribute and do whatever we can to help ease all of this suffering. To that effect, in the last few days many of New York City’s clubs and DJs have already organized several successful events and benefits which raised some funds that have been donated to the Japanese Red Cross or other relief organizations.

However more than this, what I feel is important is for all of us to send a message of hope and support, as it clearly will take a great deal of time, resources as well as much effort and sacrifice to rebuild. The strength of spirit that so many Japanese are showing in the wake of the ensuing nuclear nightmare gives me much confidence that in the end they will prevail.

As I will be coming to Japan in a few weeks, I am hopeful that the music I will play will bring comfort and solace to those who need it. To those who may find it helpful, I will make some DJ mixes available online for anyone to stream and download, in hopes that the message they contain can also help in soothing the souls of those in need of some more immediate spiritual relief. (http://www.francois-k.com/japan/)

I can’t wait to be there soon in this time of need, and I hope that somehow I can also contribute a little something back for all that you’ve always given me.

All my love to Japan, my home away from home.

François Kevorkian

*******************************

親愛なる日本の友達たちへ
皆さんとは反対側の地球に私はいますが、今までの歴史上最大の地震とその直後に続いた巨大な津波によって多くのものが破壊され、沢山の命や何十万もの愛する家族や家そしてその他彼らの全てを奪い去ったその言葉に出来ない災害の影響を、ものすごいショックと信じられない思いで見ています。
このような厳しい状況で、愛する人達が行方不明または失ってしまった方々には、心からお悔やみ申し上げます。

多くの被災地の住人達が、この前例にない悲劇の恐るべき困難に平然と立ち向かい、秩序をもって一致団結し対処している姿には何よりも深く感動しました。

今この時を私は皆さんと一緒にいることは出来ませんが、この窮地を常に気にかけそして協力し、苦しんでいる人々を助ける為なら何でもするという事を知っていて欲しい。
今回の影響でここ数日間多くのニューヨークのクラフ゛では、日本赤十字社や他の救援団体への寄付金を送る為のイベントや募金活動が既にいくつかオーガナイズされています。

しかしそれ以上に私が大切と感じていることは、私達多くの人が希望やサポートのメッセーシ゛を送ること、明らかに復興のためにたくさんの時間や努力と犠牲と同様に援助が必要という事です。
安全なはずの原発の悪夢の影響の中、多くの日本人が見せている精神的強さは、私に最後には皆さんがこの状況に打ち勝てるという自信を与えてくれています。

あと数週間で来日しますが、私のプレーする音楽で安心や癒しを必要としている人達にそれらを与えられればと願っています。
音楽の癒しを必要としている人たちに、音楽が持ってるメッセージが直ぐ精神的癒しをもたらしてくれる事を願って、私のDJ Mixを誰でもオンラインでストリーム再生やダウンロード出来るように作りました。
(http://www.francois-k.com/japan/)

この危急のときに、日本に早く行きたくて仕方がありません。そして今まで皆さんが私に与えてくれた全ての事に対して、何か少しでも恩返しできたらと思っています。

第二の故郷である日本へ愛を込めて